亚洲精品无码乱码成人|最近中文字幕免费大全|日韩欧美卡一卡二卡新区|熟妇性饥渴一区二区三区|久久久久无码精品国产AV|欧美日韩国产va在线观看|久久精品一本到99热动态图|99国产精品欧美一区二区三区

您現(xiàn)在的位置是: 創(chuàng)投 > > 正文

同聲傳譯的收入是多少?同聲傳譯需要什么條件?

時(shí)間:2023-06-08 08:08:30 來(lái)源:高睿網(wǎng) 發(fā)布者:DN032

同聲傳譯的收入是多少

同聲傳譯的收入不是按“月”算的所謂“月薪”,單位是“天”,嚴(yán)格來(lái)說(shuō),單位是“小時(shí)”甚至“分鐘”,時(shí)間是按8個(gè)工作日算的。一般來(lái)說(shuō),從會(huì)議開始到半天四小時(shí),一天四小時(shí)到八小時(shí),同聲傳譯的收入從每小時(shí)幾千到幾萬(wàn)不等,可謂是日進(jìn)斗金。

在同傳價(jià)格表中,英語(yǔ)的日均價(jià)格為12000~21000元人民幣,非英語(yǔ)為18000元人民幣。一般要求2~3名口譯人員組成一個(gè)同聲傳譯小組,連續(xù)工作。以上價(jià)格為一組一天的翻譯價(jià)格。所以可以推斷,同聲傳譯的最低日收入是4000人民幣。

某翻譯中心的英譯同聲翻譯報(bào)價(jià),資深譯員每小時(shí)八千元。

國(guó)內(nèi)一些翻譯公司的報(bào)價(jià)甚至是上述價(jià)格的兩倍,許多研究語(yǔ)言和從事翻譯的人把同聲傳譯視為翻譯的最高境界。同聲傳譯一天的工資甚至等于白領(lǐng)一個(gè)月的收入。

關(guān)于同聲傳譯的收入就是以上相關(guān)內(nèi)容了,我們下面再來(lái)看看同聲傳譯的要求有哪些:

(1)扎實(shí)的口頭表達(dá)能力、雙語(yǔ)能力:同聲傳譯人員應(yīng)是語(yǔ)言敏感者。語(yǔ)言捕捉能力強(qiáng)(外語(yǔ)和母語(yǔ))。對(duì)新鮮事物感興趣,及時(shí)記住一些新聞生詞的表達(dá)方式。同聲傳譯人員在工作中沒(méi)有時(shí)間考慮。因此,平時(shí)的語(yǔ)言積累對(duì)于培養(yǎng)一名成功的口譯人員非常重要。同聲傳譯除了扎實(shí)的雙語(yǔ)能力外,還應(yīng)具備較強(qiáng)的口頭表達(dá)能力。譯員的語(yǔ)速一般在250字/分鐘左右,而一般說(shuō)話人的語(yǔ)速在150字左右。

(2)掌握百科知識(shí):沒(méi)有兩次會(huì)議和譯員的翻譯完全一樣,翻譯的內(nèi)容涉及面很廣,包括全球發(fā)展的方方面面,比如政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技、人口、環(huán)境、衛(wèi)生、戰(zhàn)爭(zhēng)、和平等。所以要求同傳譯員“上知天文、下知地理”。題材越熟悉,翻譯質(zhì)量就越高。

(3)良好的心理素質(zhì):初步翻譯領(lǐng)域的譯者在翻譯時(shí)往往會(huì)覺(jué)得自己“心發(fā)慌、嘴發(fā)緊”,熟悉的內(nèi)容可能會(huì)被翻譯得一塌糊涂。這主要是心理素質(zhì)差造成的。同聲傳譯人員要有良好的心理素質(zhì)。我們應(yīng)該能夠做到“冷靜,情緒穩(wěn)定”。同聲傳譯人員要有很強(qiáng)的情緒控制能力,在任何情況下都要保持冷靜。

(4)有強(qiáng)烈的求知欲:同聲傳譯技能包括三板塊:

口譯技能;專業(yè)知識(shí);語(yǔ)言工夫。三個(gè)板塊中的最后兩個(gè)要求譯者不斷學(xué)習(xí)和積累。如果譯者對(duì)獲取新知識(shí)不感興趣,就很難應(yīng)對(duì)不斷變化的翻譯主題。

(5)團(tuán)隊(duì)合作精神:專業(yè)同傳工作一般2-3人一組進(jìn)行,一人做20分鐘左右,另一人接手輪流。因此,同聲傳譯不僅需要譯者良好的個(gè)人素質(zhì),還需要譯者之間和諧的整體?;ハ嗯浜献龊谜麄€(gè)翻譯。

(6)職業(yè)道德:口譯人員應(yīng)遵守會(huì)議口譯人員的職業(yè)道德。比如保守秘密,保持中立,翻譯準(zhǔn)確。譯員要嚴(yán)格遵守《國(guó)際會(huì)議口譯工作者協(xié)會(huì)關(guān)于職業(yè)道德準(zhǔn)則的規(guī)定》。口譯員不應(yīng)對(duì)會(huì)議發(fā)言人發(fā)表任何評(píng)論。另外,超出自己能力范圍的翻譯任務(wù)是不應(yīng)該接受的,即使報(bào)酬很高。一旦你接受了翻譯任務(wù),你就應(yīng)該按時(shí)高質(zhì)量地完成它。以顯示良好的專業(yè)水準(zhǔn)。

標(biāo)簽: 同聲傳譯的收入是多少 同聲傳譯的要求

搶先讀

相關(guān)文章

熱文推薦

精彩放送

關(guān)于我們| 聯(lián)系我們| 投稿合作| 法律聲明| 廣告投放

版權(quán)所有© 2011-2023  產(chǎn)業(yè)研究網(wǎng)  www.www-332159.com

所載文章、數(shù)據(jù)僅供參考.本站不作任何非法律允許范圍內(nèi)服務(wù)!

聯(lián)系我們:39 60 29 14 2 @qq.com

皖I(lǐng)CP備2022009963號(hào)-13